4 июня

Красная площадь
Шатер [3] Библиотека
10:15
4 июня
Просветительская программа
Лекция
Гора языков: языковое разнообразие Дагестана
Республика Дагестан — лингвистически и этнографически самое интересное место в Евразии. На лекции мы узнаем о языковом разнообразии Дагестана, специфике языковой картины мира и лингвокультуры народов Дагестана.

Лектор: Марина Гасанова
директор Центра изучения родных языков Республики Дагестан

Видеозапись мероприятия
Республика Дагестан — лингвистически и этнографически самое интересное место в Евразии. На лекции мы узнаем о языковом разнообразии Дагестана, специфике языковой картины мира и лингвокультуры народов Дагестана.

Лектор: Марина Гасанова
директор Центра изучения родных языков Республики Дагестан

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
10:30
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Мемы и стикеры для соцсетей на национальных языках
Мемы и стикеры на родных языках — важная инициатива и показатель национального самосознания. Кто их делает, чем они отличаются по языкам и регионам, о чём говорят? Встреча с авторами проектов.

Участники:
Любовь Ткаченко (горномарийский язык)
Мария Игушева (коми язык)
Андрей Соколов и Марина Одегова (марийский луговой Кировской области)
Айдар Шайхин (татарский язык)

Модератор: Анна Воронкова
филолог, переводчик, специалист в области социального комикса, языковой активист

Видеозапись мероприятия
Мемы и стикеры на родных языках — важная инициатива и показатель национального самосознания. Кто их делает, чем они отличаются по языкам и регионам, о чём говорят? Встреча с авторами проектов.

Участники:
Любовь Ткаченко (горномарийский язык)
Мария Игушева (коми язык)
Андрей Соколов и Марина Одегова (марийский луговой Кировской области)
Айдар Шайхин (татарский язык)

Модератор: Анна Воронкова
филолог, переводчик, специалист в области социального комикса, языковой активист

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [14] Художественная литература / Студия
11:00
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Поэзия молодых: новое поколение национальных поэтов
Является ли новая национальная поэзия продуктом преемственности национальных литературных традиций прошлых эпох? Имеет ли национальная поэзия тесные связи с литературным процессом, происходящим в России? На каком языке писать, чтобы быть услышанными: на родном? — тогда аудитория ограничена числом носителей; на русском? — тогда вклад в развитие родного языка становится нулевым. Как сделать стихи видимыми и услышанными? Эти и другие вопросы обсудим с представителями нового поколения поэтов из национальных регионов.

Участники:
Айгуль Габитова (Республика Башкортостан)
Богдан Анфиногенов (Республика Удмуртия)
Индира Зубаирова (Республика Дагестан)
Дорджи Джальджиреев (Республика Калмыкия)

Модератор: Кирилл Сафронов
журналист, продюсер литературных проектов, поэт

Видеозапись мероприятия
Является ли новая национальная поэзия продуктом преемственности национальных литературных традиций прошлых эпох? Имеет ли национальная поэзия тесные связи с литературным процессом, происходящим в России? На каком языке писать, чтобы быть услышанными: на родном? — тогда аудитория ограничена числом носителей; на русском? — тогда вклад в развитие родного языка становится нулевым. Как сделать стихи видимыми и услышанными? Эти и другие вопросы обсудим с представителями нового поколения поэтов из национальных регионов.

Участники:
Айгуль Габитова (Республика Башкортостан)
Богдан Анфиногенов (Республика Удмуртия)
Индира Зубаирова (Республика Дагестан)
Дорджи Джальджиреев (Республика Калмыкия)

Модератор: Кирилл Сафронов
журналист, продюсер литературных проектов, поэт

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [3] Библиотека
11:15
4 июня
Просветительская программа
Лекция
Литературы народов России в поисках своего места в мире: с начала ХХ века до наших дней
Как в эпоху глобализации литературы народов России ищут своё место в мировой литературе? Существовали различные проекты «вписывания» миноритарных литератур в мировой контекст. В ХХ веке наиболее значимым стал проект многонациональной советской литературы, объединивший разнородные литератур в одну общность. С концом советской эпохи появились новые варианты идентификации — этнические, региональные.

В чём значимость литератур определённых народов? Сам по себе вопрос не имеет однозначного ответа, и каждый вариант его решения по-своему значим и интересен.

Лектор: Александр Исаков
исследователь отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН

Видеозапись мероприятия
Как в эпоху глобализации литературы народов России ищут своё место в мировой литературе? Существовали различные проекты «вписывания» миноритарных литератур в мировой контекст. В ХХ веке наиболее значимым стал проект многонациональной советской литературы, объединивший разнородные литератур в одну общность. С концом советской эпохи появились новые варианты идентификации — этнические, региональные.

В чём значимость литератур определённых народов? Сам по себе вопрос не имеет однозначного ответа, и каждый вариант его решения по-своему значим и интересен.

Лектор: Александр Исаков
исследователь отдела литературоведения и фольклористики Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
11:30
4 июня
Просветительская программа
Встреча
Связь времен – колыбельные ингуша
Встреча с Илезом Матиевым, создателем проекта «ГIалгIай ага иллеш» («Ингушские колыбельные песни»).

Сборник ингушских колыбельных, составленный Илезом Матиевым, увидел свет в 2019 году. 16 лет исследователь по крупицам собирал материал по всей республике и собрал 36 песен. Для этого он объехал все села республики (некоторые — несколько раз).

Илез Матиев
писатель, журналист, общественный деятель, популяризатор ингушского языка, член Союза писателей РФ, Республика Ингушетия

Видеозапись мероприятия
Встреча с Илезом Матиевым, создателем проекта «ГIалгIай ага иллеш» («Ингушские колыбельные песни»).

Сборник ингушских колыбельных, составленный Илезом Матиевым, увидел свет в 2019 году. 16 лет исследователь по крупицам собирал материал по всей республике и собрал 36 песен. Для этого он объехал все села республики (некоторые — несколько раз).

Илез Матиев
писатель, журналист, общественный деятель, популяризатор ингушского языка, член Союза писателей РФ, Республика Ингушетия

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
12:30
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Национальная идентичность в виртуальном пространстве: рождение этноблогинга
Одним из пространств, в котором существуют национальные языки сегодня являются блоги и Интернет-телевидение. Поговорим о том, как возникают такие проекты, кто их ведет и зачем, в чем их польза для языка и культуры, кто является аудиторией этих проектов, как блоги влияют на язык общения.

Участники:
Генрих Немчинов, блогер (Республика Коми, коми язык)
Богдан Анфиногенов, основатель проекта «Удмуртское молодёжное интернет-телевидение Даур ТВ» (Удмуртская Республика, удмуртский язык)
Даниял Исакаев, основатель проекта «DOSLAR.tv ногайское телевидение» (Республика Дагестан, ногайский язык)
Улякщи Самбиндалов, видео-блогер (Ханты-Мансийский АО, мансийский язык, лозьвинский диалект)

Модератор: Кирилл Сафронов
журналист, продюсер кинопроектов

Видеозапись мероприятия
Одним из пространств, в котором существуют национальные языки сегодня являются блоги и Интернет-телевидение. Поговорим о том, как возникают такие проекты, кто их ведет и зачем, в чем их польза для языка и культуры, кто является аудиторией этих проектов, как блоги влияют на язык общения.

Участники:
Генрих Немчинов, блогер (Республика Коми, коми язык)
Богдан Анфиногенов, основатель проекта «Удмуртское молодёжное интернет-телевидение Даур ТВ» (Удмуртская Республика, удмуртский язык)
Даниял Исакаев, основатель проекта «DOSLAR.tv ногайское телевидение» (Республика Дагестан, ногайский язык)
Улякщи Самбиндалов, видео-блогер (Ханты-Мансийский АО, мансийский язык, лозьвинский диалект)

Модератор: Кирилл Сафронов
журналист, продюсер кинопроектов

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
13:30
4 июня
Просветительская программа
Презентация
Презентация книги «Антология литературы народов России: народная мудрость»
В антологии «Народная мудрость» собраны пословицы и поговорки на 65 национальных языках с 20 диалектами. Издание включает в себя оригиналы пословиц и поговорок, их дословные переводы, а также пометки, касающиеся их тематической принадлежности, случаев употребления в живой речи. В мероприятии примут участие члены редакционных Советов проекта, которые непосредственно участвовали в сборе материала для антологии.

Участники:
Анна Сактобергенова, Красноярский край, п-ов Таймыр
Марина Гасанова, Республика Дагестан
Сейран Сулейманов, Республика Крым
Магомед Магомедов, Республика Дагестан
Евдокия Каксина, Ханты-Мансийский АО

Михаил Липкин, редактор издания

Модератор: Максим Амелин
главный редактор Объединенного гуманитарного издательства

Видеозапись мероприятия
В антологии «Народная мудрость» собраны пословицы и поговорки на 65 национальных языках с 20 диалектами. Издание включает в себя оригиналы пословиц и поговорок, их дословные переводы, а также пометки, касающиеся их тематической принадлежности, случаев употребления в живой речи. В мероприятии примут участие члены редакционных Советов проекта, которые непосредственно участвовали в сборе материала для антологии.

Участники:
Анна Сактобергенова, Красноярский край, п-ов Таймыр
Марина Гасанова, Республика Дагестан
Сейран Сулейманов, Республика Крым
Магомед Магомедов, Республика Дагестан
Евдокия Каксина, Ханты-Мансийский АО

Михаил Липкин, редактор издания

Модератор: Максим Амелин
главный редактор Объединенного гуманитарного издательства

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
14:30
4 июня
Просветительская программа
Мастер-класс
Мастер-ученик: методика изучения языка в действии. Учим вепсский язык
«Мастер-ученик» — методика изучения языка не по книгам, а из уст в уста через освоение какого-то навыка. Мастер — это человек, владеющий языком. Все строится на общении в повседневной обстановке, использовании жестов и других способов передать свою мысль. Темы — изготовление традиционных изделий, приготовление пищи, ремонт, уборка и тому подобное. Главное условие — все действия Мастер сопровождает комментариями на языке.

Участники: Галина Окунева, Елена Трубочкина

Ведущая: Ольга Павлова
младший научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН

Видеозапись мероприятия
«Мастер-ученик» — методика изучения языка не по книгам, а из уст в уста через освоение какого-то навыка. Мастер — это человек, владеющий языком. Все строится на общении в повседневной обстановке, использовании жестов и других способов передать свою мысль. Темы — изготовление традиционных изделий, приготовление пищи, ремонт, уборка и тому подобное. Главное условие — все действия Мастер сопровождает комментариями на языке.

Участники:Галина Окунева, Елена Трубочкина

Ведущая: Ольга Павлова
младший научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
15:30
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Кто, если не я?
Языковым активизмом называют любую деятельность, направленную на сохранение, развитие и популяризацию того или иного миноритарного языка. Поговорим с языковыми активистами о том, что они делают на местах для популяризации и сохранения языка, а также о том, какие новые методы используют в своей работе.

Участники:
Александр Блинов, языковой активист, основатель языкового лагеря «Хавал», Чувашская Республика, чувашский язык
Мария Игушева, журналист, языковой активист, республика Коми, коми язык
Марина Ибрагимова, журналист, детский многонациональный канал Джигит-ТВ, Республика Дагестан, лезгинский язык
Ирина Комиссарова, языковой активист, автор проекта по популяризации языка через сувениры и детские книги и раскраски, тверской диалект карельского языка

Модератор: Ольга Павлова
младший научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН

Видеозапись мероприятия
Языковым активизмом называют любую деятельность, направленную на сохранение, развитие и популяризацию того или иного миноритарного языка. Поговорим с языковыми активистами о том, что они делают на местах для популяризации и сохранения языка, а также о том, какие новые методы используют в своей работе.

Участники:
Александр Блинов, языковой активист, основатель языкового лагеря «Хавал», Чувашская Республика, чувашский язык
Мария Игушева, журналист, языковой активист, республика Коми, коми язык
Марина Ибрагимова, журналист, детский многонациональный канал Джигит-ТВ, Республика Дагестан, лезгинский язык
Ирина Комиссарова, языковой активист, автор проекта по популяризации языка через сувениры и детские книги и раскраски, тверской диалект карельского языка

Модератор: Ольга Павлова
младший научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания РАН

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
16:30
4 июня
Просветительская программа
Лекция
Ремесло как язык
Ремесла коренных народов — это язык, на котором они рассказывают о себе миру, а сами ремесленники — это своеобразный и важный голос народа. В своих изделиях ремесленник передает индигеное знание, рассказывает о традициях, истории, особенностях. На лекции будут рассмотрены способы сохранения и передачи языка и знаний коренных народов при помощи ремесленных практик, а также выстраивания личного бренда ремесленника.

Ведущая: Светлана Кольчурина
директор Ассоциации этнокультурных центров и организаций по сохранению наследия «ЭХО»

Видеозапись мероприятия
Ремесла коренных народов — это язык, на котором они рассказывают о себе миру, а сами ремесленники — это своеобразный и важный голос народа. В своих изделиях ремесленник передает индигеное знание, рассказывает о традициях, истории, особенностях. На лекции будут рассмотрены способы сохранения и передачи языка и знаний коренных народов при помощи ремесленных практик, а также выстраивания личного бренда ремесленника.

Ведущая: Светлана Кольчурина
директор Ассоциации этнокультурных центров и организаций по сохранению наследия «ЭХО»

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [9.1] Детская мастерская
17:00
4 июня
Детская программа
Мастер-класс
Детская игра «Иты зад лерта»
Иты зад лерта в переводе с нивхского означает «хлопки в ладоши». В древности эта игра считалась обрядовым действием и играли в неё только женщины и девочки. Один из игроков ритмично ударяет по своему телу, стоя на одном месте. Остальные повторяют. Главная роль в игре — гибкие движения рук и голова исполнительницы. Именно с неё начиналось действие. Удары детализированы — по нижней челюсти, щекам, губам, вискам, лбу.

Ведущая: Евгения Ловгун
нивхская поэтесса, автор сборника «Песни Эвении», Сахалинская область пос. Ноглики.
Иты зад лерта в переводе с нивхского означает «хлопки в ладоши». В древности эта игра считалась обрядовым действием и играли в неё только женщины и девочки. Один из игроков ритмично ударяет по своему телу, стоя на одном месте. Остальные повторяют. Главная роль в игре — гибкие движения рук и голова исполнительницы. Именно с неё начиналось действие. Удары детализированы — по нижней челюсти, щекам, губам, вискам, лбу.

Ведущая: Евгения Ловгун
нивхская поэтесса, автор сборника «Песни Эвении», Сахалинская область пос. Ноглики.
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
17:30
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Региональные языковые центры: как они работают и для кого
Региональные центры развития и сохранения родных языков призваны вести аналитическую, научно-исследовательскую, культурно-просветительскую и пропагандистскую деятельность по комплексному развитию национальных языков. Сегодня на государственном уровне вводятся нормативные документы и региональные программы, направленные на поддержку языков народов России. Почему ситуация ухудшается и как каждый регион пытается решить эту проблему? Для кого эти центры? Кто участвует в процессе сохранения языков? И на что обратить внимание?

Участники:
Геннадий Корнеев (Республика Калмыкия)
Виктория Кавры (Чукотский АО)
Эрик Норбу (Республика Тыва)
Нато Пиледэгынды (Колпашевская Районная Обществення организация АКМНС «Колта — Куп» Томской области)


Модератор: Евгения Такаракова
эксперт Центра культуры народов России Государственного Российского Дома народного творчества им. В. Д. Поленова

Видеозапись мероприятия
Региональные центры развития и сохранения родных языков призваны вести аналитическую, научно-исследовательскую, культурно-просветительскую и пропагандистскую деятельность по комплексному развитию национальных языков. Сегодня на государственном уровне вводятся нормативные документы и региональные программы, направленные на поддержку языков народов России. Почему ситуация ухудшается и как каждый регион пытается решить эту проблему? Для кого эти центры? Кто участвует в процессе сохранения языков? И на что обратить внимание?

Участники:
Геннадий Корнеев (Республика Калмыкия)
Виктория Кавры (Чукотский АО)
Эрик Норбу (Республика Тыва)
Нато Пиледэгынды (Колпашевская Районная Обществення организация АКМНС «Колта — Куп» Томской области)


Модератор: Евгения Такаракова
эксперт Центра культуры народов России Государственного Российского Дома народного творчества им. В. Д. Поленова

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
18:30
4 июня
Просветительская программа
Мастер-класс
Кукольный театр, как форма изучения шорского языка
Авторский проект. Цель создание условий и языковой среды для повышения мотивации к изучению шорского языка у молодёжи. Первый этап реализован в 2013 г., апробировался в летнем лингвистическом лагере «Каратаг» в п. Усть-Кабырза и в п. Шерегеш на базе детского центра шорской культуры «Часкы». В 2014 г. разработан учебный комплект, включающий пособие, рабочую тетрадь, аудио приложения, презентации и методический комментарий.

Ведущая: Шулбаева Ирина Александровна
педагог дополнительного образования центра шорского языка и литературы «Часқы» г. Таштагол, Кемеровская область.

Видеозапись мероприятия
Авторский проект. Цель создание условий и языковой среды для повышения мотивации к изучению шорского языка у молодёжи. Первый этап реализован в 2013 г., апробировался в летнем лингвистическом лагере «Каратаг» в п. Усть-Кабырза и в п. Шерегеш на базе детского центра шорской культуры «Часкы». В 2014 г. разработан учебный комплект, включающий пособие, рабочую тетрадь, аудио приложения, презентации и методический комментарий.

Ведущая: Шулбаева Ирина Александровна
педагог дополнительного образования центра шорского языка и литературы «Часқы» г. Таштагол, Кемеровская область.

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
19:30
4 июня
Просветительская программа
Лекция
Адыгские (черкесские) барды-джегуако: эволюция древнего искусства
В становлении творчества джегуако разграничивается два этапа. На первом, раннем, искусство понималось как язык магии, и предназначалось для воздействия на судьбу и природу. На позднем этапе искусство уже как форма отражения жизни, выражение человеческих чувств и мыслей. Хотя границы между этими этапами условны, наглядно то, что народные певцы из волшебников и магов трансформировались в создателей художественных текстов. Спустя столетия, под влиянием джегуако оказались современные исполнители этнической музыки. Лекция посвящается 95-летию со дня рождения ученого, фольклориста Заура Налоева.

Лектор: Зарина Канукова
поэт, драматург, Кабардино-Балкарская Республика

Видеозапись мероприятия
В становлении творчества джегуако разграничивается два этапа. На первом, раннем, искусство понималось как язык магии, и предназначалось для воздействия на судьбу и природу. На позднем этапе искусство уже как форма отражения жизни, выражение человеческих чувств и мыслей. Хотя границы между этими этапами условны, наглядно то, что народные певцы из волшебников и магов трансформировались в создателей художественных текстов. Спустя столетия, под влиянием джегуако оказались современные исполнители этнической музыки. Лекция посвящается 95-летию со дня рождения ученого, фольклориста Заура Налоева.

Лектор: Зарина Канукова
поэт, драматург, Кабардино-Балкарская Республика

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
20:30
4 июня
Просветительская программа
Дискуссия
Монетизация и популяризация национальных языков и культуры. Престиж национальных языков
Язык существует, если он не только слышен, но и виден. Поговорим с креативными предпринимателями, в чем они черпают вдохновение, какие сувениры на языках России можно купить в разных регионах, насколько их производство прибыльное дело, как предметный дизайн помогает популяризации языков в молодежной среде, а также о том, как в погоне за прибылью не стать жертвой самоэкзотизации.

Участники:
Алсу Шангараева, директор магазина
Айда, Республика Татарстан
Мария Игушева, брэнд
Лок татчö, Республика Коми
Кюнель Такаракова, художница, открытки с алтайскими благопожеланиями, Республика Алтай

Модератор: Светлана Кольчурина
директор Ассоциации этнокультурных центров и организаций по сохранению наследия «ЭХО»

Видеозапись мероприятия
Язык существует, если он не только слышен, но и виден. Поговорим с креативными предпринимателями, в чем они черпают вдохновение, какие сувениры на языках России можно купить в разных регионах, насколько их производство прибыльное дело, как предметный дизайн помогает популяризации языков в молодежной среде, а также о том, как в погоне за прибылью не стать жертвой самоэкзотизации.

Участники:
Алсу Шангараева, директор магазина
Айда, Республика Татарстан
Мария Игушева, брэнд
Лок татчö, Республика Коми
Кюнель Такаракова, художница, открытки с алтайскими благопожеланиями, Республика Алтай

Модератор: Светлана Кольчурина
директор Ассоциации этнокультурных центров и организаций по сохранению наследия «ЭХО»

Видеозапись мероприятия
Красная площадь
Шатер [15] Регионы России
21:30
4 июня
Просветительская программа
Мастер-класс
«Хакасские традиционные инструменты. Язык музыки»
Знакомство с песенными и культурными традициями хакасского народа, их национальными инструментами. Гостей ждет музыкальный нетворкинг. Мастер представит свою коллекцию инструментов и покажет процесс изготовления духового инструмента «чоор».

Ведущие:
Харатай Таскараков, музыкант, мастер по изготовлению музыкальных инструментов
Салгын Камат Ах Хасха, музыкант, студент РАМ им. Гнесиных, Республика Хакасия

Видеозапись мероприятия
Знакомство с песенными и культурными традициями хакасского народа, их национальными инструментами. Гостей ждет музыкальный нетворкинг. Мастер представит свою коллекцию инструментов и покажет процесс изготовления духового инструмента «чоор».

Ведущие:
Харатай Таскараков, музыкант, мастер по изготовлению музыкальных инструментов
Салгын Камат Ах Хасха, музыкант, студент РАМ им. Гнесиных, Республика Хакасия

Видеозапись мероприятия
«Реализация государственной
национальной политики»
Министерства цифрового развития,
связи и массовых коммуникаций РФ
В рамках государственной программы
Российской Федерации
Мероприятия проходят при поддержке
По вопросам сотрудничества: